Mi profe de francés me contacta después de 10 años.
El otro día mi antigua profe de francés me envío este mensaje.
Me acuerdo que en una clase me dijo:
Claudia, si todos los estudiantes fuesen como tú, yo sería una enciclopedia.
(Es decir, que yo le tocaba los huevos a más no poder, pa que nos entendamos).
Yo ya apuntaba maneras cuando empezaba a estudiar francés con 21 años. Exigente, muy muy analítica y cuestionándolo todo. Hay cosas que no me tenían sentido y se lo decía abiertamente a mi profe.
Esa regla no se entiende.
Lo contrario también es verdad.
¿Y eso por qué?
Ser así tiene algunas sombras: es difícil soltar un tema, parar de darle vueltas a la cabeza y en ocasiones, tengo la impresión de que mi cerebro funciona a 200km/h.
Mi psicólogo diría: OCD vibes.
Yo romantizo mi personalidad y digo: rebeldía y curiosidad.
Entonces, a pesar del lado oscuro, hay mucha luz en las personas como yo que lo cuestionan todo. En el fondo, aportan muchas cosas buenas.
¿Por qué te cuento todo esto?
Porque con esta filosofía de la que nunca puedo desapegarme creé 🧠 Tu cerebro en español 🧠, un curso donde te explico todos los tiempos verbales en español.
¿Por qué es te curso es diferente a todo lo que puedas encontrar online? Porque te explico el significado y lo que pasa en nuestra cabeza cuando usas cada uno de ellos. Cada tiempo verbal implica un cambio mental y emocional.
¿Te acuerdas de aquellos viejos tiempos cuando usábamos plastilina en la guardería?
La profe repartía la plastilina a los niños y ella nunca sabía lo que iba a salir de ahí.
Era una tarea libre y cada niño cogía la plastilina de su color favorito y se ponía a moldear lo que le daba la gana. El niño hacía la forma que le inspiraba, el tamaño que más se le antojaba, mezclaba colores si eso era lo que le salía en el momento… Alguno incluso se enfadaba y tiraba el trozo de plastilina al suelo.
Eso es lo que yo te enseño con este curso 🧠.
Cada tiempo verbal es una forma única y exclusiva que puedes hacer con esa plastilina 🟣 🟢 🟡. Y usar una forma u otra dependerá de lo que sientas en cada momento y de lo que quieras transmitir.
Aprendiste que los tiempos verbales son ladrillos que hay que ir apilando, uno tras otro: venga esta se la conjugación, regular, irregular, este tiempo verbal se usa en situación 1. Y situación 2, y 3, 4, 5 y 6. Hasta el infinito.
La realidad es otra.
Ahora tienes conversaciones planas y monótonas con tus colegas de curro. Intentas sonar seguro e interesante, pero simplemente suenas educado y amable. ¿Te das cuenta de la diferencia? Transmites cero autoridad. Es normal, porque nadie te instruyó cómo yo lo hago.
Eso puede cambiar si haces click aquí, y no en ningún otro lado.
No va a cambiar viendo más vídeos de youtube,
Haciendo (e)scroll en instagram,
O yendo a intercambios de idiomas llenos de extranjeros que solo quieren tomarse un par de cervezas en el chiringuito.
Si no te unes ahora, no tendrás ningún problema en una semana o dos.
Pero en tres meses, cinco meses, un año, estarás en el mismo punto en el que estás ahora: la vida no espera a nadie.
Y 🧠 Tu cerebro en español 🧠 tampoco, porque en 24 horas sube el precio.


PD: Es hora de convertir tu español en plastilina. Haz click aquí.
Un abrazo de plastilina 🎨,
Clau

